Risale English | Risale-i Nur Collection
  • Everything was determined by qadar (destiny). If you feel content with what you have, you will live easily.

    Risale-i Nur Collection

  • Alas! We have been deceived. We supposed the life of this world to be constant, and so have lost everything. Yes, this passing life is but a sleep; it passes like a dream. This frail life flies like the wind, and departs.

    Risale-i Nur Collection

  • It is as easy for the Lord of Glory to create a spring as it is to create a flower

    Risale-i Nur Collection

  • Man did not come to this world in order to live in fine manner and pass his life in ease and pleasure. Rather, possessing vast capital, he came here to work and do trade for an eternal, everlasting life

    Risale-i Nur Collection

  • Time has shown that Paradise is not cheap, and neither is Hell unnecessary

    Risale-i Nur Collection

  • Oh man! You do not own yourself. Rather, you are totally owned by One whose power is infinite, an All-Compassionate One of Glory whose mercy is infinite. Therefore, do not trouble yourself by shouldering the burden of your life. For it is He who grants

    Risale-i Nur Collection

  • O my soul! Know that yesterday has left you, and as for tomorrow, you have nothing to prove that it will be yours. In which case, know that your true life is the present day.

    Risale-i Nur Collection

  • As time passes, the Qur’an doesn’t get old; as a matter of fact, the Qur’an gets even younger

    Risale-i Nur Collection

  • This world is a guesthouse. Man will stay here for a short time and he is a guest with a lot of duties; in his short life, he is obliged to obtain the materials necessary for the eternal lif

    Risale-i Nur Collection

  • In a brief life, it is not reasonable to destroy eternal, everlasting life and eternal happiness for a little bit of pleasure. (The Letters)

    Risale-i Nur Collection

Using obstinacy in a better way!

Man also displays intense ambition for possessions and position, then he sees that the transient property which has been put temporarily under his supervision, and calamitous fame and position, which are dangerous and lead to hypocrisy, are not worth such intense ambition. He turns away from them towards spiritual rank and degrees in closeness to ALLAH, which constitute true rank, and towards provisions for the hereafter, and good works, which are true property. Metaphorical ambition, which is a bad quality, is transformed into true ambition, an elevated quality. And, for example, with intense obstinacy, man expends his emotions on trivial, fleeting, transient things. Then he sees that he pursues for a year something not worth even a minute’s obstinacy. Also, in the name of obstinacy, he persists in something damaging and harmful. Then he sees that this powerful emotion was not given him for such things and that it is contrary to wisdom and truth to expend it on them. So he utilizes his intense obstinacy, not on those unnecessary transient matters, but on the elevated and eternal truths of belief and foundations of Islam and service and duties pertaining to the hereafter. Metaphorical obstinacy, a base quality, is transformed into true obstinacy; that is, ardent steadfastness and constancy in what is right, a fine and good quality. The Letters, Bediüzzaman Said Nursi



1509 Viewed



Other Article

The Words of Prince Bismarck on the Quran and Prophet Muhammad (SAW)

“O Muhammad! I truly regret not…

Read More

Infinite generosity requires infinite bounty

On Resurrection and The Hereafter…

Read More

Solution: Islamic Unity

1. The prescription for a sick…

Read More

SUBSCRIBE FOR OUR NEWEST ANNOUNCEMENTS

If you want to be informed about our latest articles and events in the first place; don't forget to subscribe to us !!