Risale English | Risale-i Nur Collection
  • This world is a guesthouse. Man will stay here for a short time and he is a guest with a lot of duties; in his short life, he is obliged to obtain the materials necessary for the eternal lif

    Risale-i Nur Collection

  • Alas! We have been deceived. We supposed the life of this world to be constant, and so have lost everything. Yes, this passing life is but a sleep; it passes like a dream. This frail life flies like the wind, and departs.

    Risale-i Nur Collection

  • O my soul! Know that yesterday has left you, and as for tomorrow, you have nothing to prove that it will be yours. In which case, know that your true life is the present day.

    Risale-i Nur Collection

  • In a brief life, it is not reasonable to destroy eternal, everlasting life and eternal happiness for a little bit of pleasure. (The Letters)

    Risale-i Nur Collection

  • Man did not come to this world in order to live in fine manner and pass his life in ease and pleasure. Rather, possessing vast capital, he came here to work and do trade for an eternal, everlasting life

    Risale-i Nur Collection

  • It is as easy for the Lord of Glory to create a spring as it is to create a flower

    Risale-i Nur Collection

  • Everything was determined by qadar (destiny). If you feel content with what you have, you will live easily.

    Risale-i Nur Collection

  • Time has shown that Paradise is not cheap, and neither is Hell unnecessary

    Risale-i Nur Collection

  • Oh man! You do not own yourself. Rather, you are totally owned by One whose power is infinite, an All-Compassionate One of Glory whose mercy is infinite. Therefore, do not trouble yourself by shouldering the burden of your life. For it is He who grants

    Risale-i Nur Collection

  • As time passes, the Qur’an doesn’t get old; as a matter of fact, the Qur’an gets even younger

    Risale-i Nur Collection

Bediuzzaman Said Nursi: His Literary Aspect

Since early times, poets and writers, thinkers and scholars have been divided into two groups. Some of them regard as being important, only the style and expression meter and rhyme. They end up sacrificing meaning for expression. And this state shows itself most visibly in poetry. As for the other group, by placing utmost value on meaning and content they refrain from compromising the substance for the prose. With these brief and introductory words, I hope one can have a clearer picture of Bediuzzaman’s literary aspect. For Ustad did not spend his valuable and fruitful life ordering and arranging words that would go into the ears of people; rather, on the contrary, he was busy with instilling into generations and centuries the sacred ideals regarding the sense of religion, consciousness of iman, morality and virtue and embedding them into their heart, spirit, conscience and thoughts. A mujahid who has left behind his life and this world and everything in it just to realise this aim, will naturally stay away from busying himself with transient forms. Nevertheless, in terms of his fine taste, sensitivity, depth of thought and imaginative power, Ustad may be said to have had an extraordinary literary talent and flair. And for this reason we find his style and expressions change according to the subject matter. For example, while convincing the mind with logical and mathematical proofs when discussing scholarly and philosophical matters he will use succinct modifiers. But at times when he is captivating a heart or raising the spirit, his expressions possess an indescribable clarity. When depicting the heavens, suns, stars, the moonlight and especially the time of spring, and the manifestation of Almighty Allah’s power and sublimity in those worlds, his style would acquire such subtlety that from that point on each metaphor becomes reminiscent of a picture frame shaded in the sweetest of colours, each description animating a world full of wonders. It is due to this wisdom that through the study of the Risale‑i Nur, a Nur student – no matter which faculty at university he is in – finds complete contentment in their senses and minds, their spirit, conscience and imaginations. And how could they not be satisfied? For the Risale‑i Nur Collection is a bouquet of roses gathered from the universal garden of the Noble Qur’an. Hence it has in it, the nur, air, light and scent of that blessed and divine garden. Running waters tell of this spirit’s need For all-time, the Qur’an is what humanity needs.   Source: Ali Ulvi Kurucu, Preface of “Bediuzzaman Said Nursi: The Authorised Biography”



2367 Viewed



Other Article

Miraculous Milk Machines

وَإِنَّ لَكُمْ فِى اْلاَنْعَامِ…

Read More

Angels Should Exist

Truth and wisdom require that…

Read More

Real Misfortune

True and harmful misfortune is…

Read More

SUBSCRIBE FOR OUR NEWEST ANNOUNCEMENTS

If you want to be informed about our latest articles and events in the first place; don't forget to subscribe to us !!